2009/01/09 (金) 21:05
Call me by my true name
さて、ティク・ナット・ハンという禅僧の方が書かれた『どうか私を本当の名前で呼んでください』という素敵な詩を知ったので、紹介したいと思います。梵我一如というか、ワンネスというか、神秘主義というか、内なる神というか、あなたは私であって、私はあなたであるような、はたまた第三者的な視点であるような。なんだか分かるような分からないような・・・「私の本当の名前」って何だと思いますか?分かったら教えてください。
どうか私が明日去ってゆくなどと思わないでください
私は今日もなお やって来ているのですから
深く見つめてください
私は毎秒やって来ているのです
春 枝先に萌ゆる蕾となって
真新しい巣で歌を習っている
まだ壊れやすい翼を持った 小鳥となって
花の芯にとまっている毛虫となって
そしてまた石の中にまだ隠れている宝石となって
私はなお やって来ているのです
笑い また泣くために
そして恐れ また希望を抱くために
私の心臓のリズムは
生きとし生けるものすべての 生と死です
私は川の面で変態している かげろうです
そして私は そのかげろうに襲い掛かって
飲み込んでしまう 小鳥です
私は 水の澄んだ池のなかで
楽しげに泳いでいる一匹の蛙です
そして私は 音も立てずに
その蛙を食べてしまう ヤマカガシです
私は骨と皮ばかりで
竹竿のような細い足をした ウガンダの子供です
また私は 人殺しのための武器を
ウガンダに売っている 武器商人です
私は海賊にレイプされたのち
海に身を投げる 小さな船に乗った
十二歳の難民の少女です
そして私は海賊です
私の心はまだ 見つめることを
そして愛することができないのです
私は大きな権力を手にした
党政治局員です
そして私は強制労働収容所の中で
徐々に死んでゆきながら 人民のために
「血の負債」を支払わなければならない男です
私の喜びは春のようにあたたかく
地上のいたるところに花を咲かせます
私の苦しみは 涙の川のようです
四つの海のすべてを満たすほどに
はてしなく広がります
どうか私の本当の名前で呼んでください
私の泣き声と笑い声のすべてを
同時に開くことができるように
私の喜びと苦しみが
ひとつであるということがわかるように
どうか私の本当の名前で呼んでください
私が目を醒ますことができるように
そして私の心の扉を
慈悲の扉を 開け放つことができるように
『ラブ イン アクション:非暴力による社会変革』より



